October 26, 2013

Cueto - Diademas (Feb 2008)

José Castelar Cairo, called "Cueto", works in the Case del Habano at the entrance to the fortress of La Cabaña complex in Habana del Este. He holds the Guinness Book of World Records for the longest cigar in the world (more than 81 m long!) which he rolled. His specialty are figurado formats, such as the smoked Diademas here.
This cigar has still a special feature. Nino, who gave me the cigar at the last ANS has provided it with his private Anila. He asked me for my impressions. And I am happy to describe my impressions here.


José Castelar Cairo, genannt "Cueto", arbeitet in der Case del Habano am Eingang zum Festungskomplex La Cabaña in Habana del Este. Er steht im Guiness-Buch der Rekorde für die längste Cigarre der Welt (mehr als 81 m lang!), die er gerollt hat. Seine Spezialität sind Figurado-Formate, wie z.B. die hier gerauchte Diademas.
Diese Zigarre hier weist noch eine weitere Besonderheit auf. Nino, der mir die Zigarre beim letzten ANS gab, hat sie mit seiner privaten Anila versehen. Er bat mich um meine Eindrücke und ich freue mich, meine Eindrücke hier zu schildern.

Photo from Nino's Flying Cigar

RG: 55
Length: 233 mm
Longfiller, Totalmenta a Mano


Optics / Optik
Like any other Diademas this one seems very elegant to me. Although with a ring gauge of 55 is it not really thin and with a length of 233 mm anything but short but the ratio between length and diameter produced this with me.
The cigar has a perfect colorado colored wrapper. This is remarkable, because for a cigar of this size an extra large wrapper is required. It has a very fine texture and fine, barely visible veins on. With its silky sheen and slightly greasy impression this great Perfecto looks extremely seductive.


Wie jede Diademas wirkt auch diese hier auf mich sehr elegant. Obwohl mit einem Ringmaß von 55 nicht gerade dünn und mit einer Länge von 233 mm alles andere als kurz, so erzeugt doch das Verhältnis von Länge zu Durchmesser dieses Bild bei mir.
Die Zigarre hat ein perfektes coloradofarbenes Deckblatt. Das ist insofern bemerkenswert, da für eine Zigarre dieser Größe ein besonders großes Deckblatt benötigt wird. Es ist von sehr feiner Struktur und weist eine feine, kaum sichtbare Aderung auf. Mit seinem seidigen Glanz und dem leicht speckigen Eindruck wirkt diese große Perfecto äußerst verführerisch.


Coldsmell / Kaltgeruch
Primary strikes me a pronounced smell of spanish cedar and sandalwood. This impression is enhanced by aromatic scent of roses. This creates almost a serious impression. Scents of vanilla, butter and raisins mitigate this again. This results in a harmonious overall odor.

Primär fällt mir ein ausgeprägter Geruch nach spanischer Zeder und Sandelholz auf. Unterstrichen wird dieser aromatische Eindruck durch Rosenduft, welcher schon fast einen schweren Eindruck hinterlässt. Vanille, Butter und Rosinen mildern diesen wieder ab, sodass ein harmonischer Gesamtgeruch entsteht.

1st third / 1. Drittel
The first impression is very round and smooth. Mild woody with a slight hint of honey. Serve with the aromas of walnut and almond, which underline the beautiful autumnal enjoyment.

Der erste Eindruck ist ausgesprochen rund und cremig. Mild-holzig mit einer leichten Andeutung von Honig. Dazu passen die Aromen nach Walnuss und Mandel, welche den herbstlichen Genuss sehr schön unterstreichen.


2nd third / 2. Drittel
In the middle section, the cigar remains perfectly round and extremely complex. After the rather mild starting, it becomes stronger and spicy. The woody flavors come to the fore and are complemented by floral aromas of garden herbs. The spicy flavors recall here fern leaves and dried oregano.

Im mittleren Bereich bleibt die Zigarre weiterhin rund und äußerst komplex. Nach dem eher milden Start wird die Zigarre deutlich kräftiger und würziger. Die holzigen Aromen treten hier mehr in den Vordergrund und werden durch florale Aromen nach Gartenkräutern ergänzt. Die würzigen Aromen erinnern hier an Farnkraut und getrockneten Oregano.

3rd third / 3. Drittel
Toward the end, this is custom rolled Habano once again more complex. It is difficult for me to identify specific flavors. So far, woody flavors were dominant. Now occur aromas of leather in the foreground. Overall, the cigar is spicy, but slightly sweet at the same time. The result is a delicious field of tension. The final is finally introduced by aromas of black pepper and sweetened black tea.

Zum Ende hin wird diese custom rolled Habano noch einmal komplexer. Es fällt mir schwer, konkrete Aromen zu ermitteln. Dominierten bisher holzige Aromen, treten hier Aromen nach Leder in den Vordergrund. Insgesamt ist die Zigarre ist würzig, jedoch gleichzeitig etwas süßlich. Dadurch ergibt sich ein sehr leckeres Spannungsfeld. Das Finale wird schließlich mit Aromen von schwarzem Pfeffer und gesüßtem Tee eingeleitet.


Conclusion / Fazit:
And what remains as a conclusion after nearly three enjoyable hours? It was a great pleasure for me to was able to enjoy this excellent cigar. Thank you, Nino.

Und was bleibt als Fazit nach knapp drei genussvollen Stunden? Es war mir eine große Freude, diese hervorragende Zigarre genießen zu dürfen. Danke, Nino.

No comments:

Post a Comment